Keine exakte Übersetzung gefunden für رأس المال السوقي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رأس المال السوقي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Redirección y engaño son mis acciones en el comercio.
    الخداع والتضليل هم رأس مالي في السوق
  • Cuba apoyó inversiones que crearon infraestructuras y aportaron capitales, mercados y elementos de tecnología.
    وتدعم كوبا الاستثمار الذي ينشئ الهياكل الأساسية ويسهم في توفير عناصر رأس المال والسوق والتكنولوجيا.
  • Comisión de Finanzas y de Mercados de Capitales
    لجنة السوق المالية وسوق رأس المال
  • La propuesta del país anfitrión probablemente implicaría para la Organización un costo menor en concepto del servicio de la deuda que si tomara un préstamo directamente en los mercados de capital.
    ومن المرجح أن يكلف اقتراح البلد المضيف المنظمة خدمة دين تقل عما يكلفه الاقتراض المباشر من سوق رأس المال.
  • Esas corrientes de capital han permitido a las economías de mercado emergentes reconstruir parcialmente sus reservas de capital productivo, que eran inadecuadas para una economía de mercado.
    وتدفقات رأس المال هذه أتاحت لاقتصادات السوق الناشئة أن تعيد جزئيا، تجميع أرصدة رأس المال المنتج التي كانت غير كافية بالنسبة لاقتصاد السوق.
  • Debido a esas restricciones, los beneficios de la apertura del mercado de capitales pueden ser menores para las economías de mercado emergentes que para economías más avanzadas.
    وبالنظر إلى تلك القيود فإن المزايا التي تعود من انفتاح سوق رأس المـــال قد تكون أقــــل كثيرا بالنسبة للأسواق الناشئة مقارنة بالاقتصادات الأكثر تقدما.
  • La liberalización del mercado financiero, incluida la liberalización del mercado de capitales, ha dado lugar a la integración financiera, que ha limitado la autonomía de los entes normativos nacionales.
    وأدى تحرير السوق المالية، بما في ذلك تحرير سوق رأس المال، إلى حدوث تكامل مالي تسبب في الحد من قدرات مقرري السياسات الوطنيين على التصرف بشكل مستقل.
  • Teniendo en cuenta las considerables corrientes de capital que reciben las economías de mercado emergentes, es posible que la liberalización de las cuentas de capital en algunas de ellas haya sido demasiado rápida en relación con las reformas institucionales a nivel nacional.
    وبالنظر إلى ارتفاع مستويات تدفقات رأس المال إلى اقتصادات السوق الناشئة فإنه من الممكن أن يكون تحرير حساب رأس المال لتلك الاقتصادات قد سار بخطى أسرع مما هو متوقع بالنظر إلى الإصلاحات المؤسسية المحلية التي أجريت فيها.
  • Hay otros factores que también son decisivos, como es el caso de una considerable financiación externa en forma de donaciones, préstamos, ingresos de exportación, inversión extranjera directa y otras corrientes de los mercados de capitales.
    بل إن هناك أهمية أساسية أيضا بالنسبة إلى تلقي مبالغ ضخمة من التمويل الخارجي في شكل منح، وقروض، وحصائل تصدير، واستثمار أجنبي مباشر، وغير ذلك من تدفقات سوق رأس المال.
  • No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.
    وليس من المقبول الطلب إلى بلد نام أن يصحح كل العيوب الكثيرة خلال جدول زمني معقول، إذا لم يتمكن من الحصول على الأموال بشروط تفضيلية ويمكن توقعها، على نحو أفضل مما هو معروض الآن في سوق رأس المال الدولية.